[37:32] 1 tn Heb “an evil [one] watches the godly [one] and seeks to kill him.” The singular forms are used in a representative sense; the typical evildoer and godly individual are in view. The active participles describe characteristic behavior.
[37:33] 2 tn Heb “the
[72:14] 3 tn Or “redeem their lives.” The verb “redeem” casts the
[72:14] 4 tn Heb “their blood will be precious in his eyes.”